|   | 
		 
			
				 - RẠCH GIÁ - HÀ TIÊN
 
			
			-  
 
			
				 - 
				                                                
				Nguyễn Thanh Liêm
 
			
			-  
 
			- Tổng Quát:
 
			- 
			Tỉnh Kiên Giang (Rạch Giá) là tỉnh ở về phía cuối Miền Tây Nam nước 
			Việt, cách Sài G̣n 250 km (156 miles). Về phía Đông và Đông Nam, 
			Kiên Giang giáp với các tỉnh An Giang và Cần Thơ, về phía Nam giáp 
			với Cà Mau, và về phía Bắc giáp với Kampuchia, với đường biên giới 
			chung dài 54 km. Phía Tây của Kiên Giang là Vịnh Thái Lan.
 
			- 
			Với diện tích 6, 253 km vuông, và với dân số hơn 1 triệu 600 ngàn 
			người (2004), Kiên Giang hiện có 11 huyện là Hà Tiên, Ḥn Đất, Tân 
			Hiệp, Châu Thành, Giồng Riềng, G̣ Quao, An Biên, An Minh, Vĩnh 
			Thuận, và hai huyện đảo là Phú Quốc và Kiên Hải. Kiên Giang có hai 
			thị xă là Rạch Giá và Hà Tiên.
 
			- 
			Ba dân tộc sống ở đây là người Việt (người Kinh), người Miên (Khmer) 
			và người Hoa. 
 
			- 
			Kiên Giang, trong đất liền, có nhiều núi thấp như núi Đại Tô Châu 
			(cao 178 m, hay 234 ft), núi Ḥn Sóc (cao 187 m), núi Ḥn Đất (cao 
			260 m), núi Vân Sơn, núi Địa Tạng v v ... Trong Vịnh Thái Lan, Kiên 
			Giang có hơn 100 ḥn đảo lớn nhỏ như Ḥn Tre, ḥn Thổ Châu, ḥn 
			Chông, ḥn Rai, ḥn Mấu, ḥn Nam Du... Đảo Phú Quốc là đảo lớn nhất 
			với 566 km vuông, dài 50 km, ngang rộng nhất 29 km, trên đảo có dăy 
			núi Tà Lơn với những ngọn cao như Hàm Rồng (cao 365 m), núi Chúa 
			(cao 603 m), núi Mắt Quỷ (cao 360 m).
 
			- 
			Kiên Giang có khu rừng ngập nước ở phía Nam là khu U Minh Thượng, có 
			nhiều sông và kinh rạch chằn chịt như sông Trèm Trẹm, sông Cái Lớn, 
			sông Cái Bé, kinh Hà Tiên, kinh Cái Sắn, kinh Tân Hiệp, kinh Ba Thê, 
			kinh Thốt Nốt, kinh Cán Gáo, rạch Giang Thành, rạch Sỏi, v. v... .
 
			- 
			Những liên tỉnh lộ số 8 và số 12 là những trục giao thông quan trọng 
			nối liền Kiên Giang với các tỉnh khác. Có ba phi trường chính đặt ở 
			Hà Tiên, Rạch Giá, và Dương Đông (Phú Quốc).
 
			- 
			Rạch Giá - Hà Tiên có nhiều danh lam thắng cảnh, có những di tích 
			lịch sử quan trọng, nhiều đền chùa nói lên sinh hoạt tôn giáo, tín 
			ngưởng đặc biệt của người dân ở đây, và nhất là „Chiêu Anh Các“, 
			thường được xem là trung tâm văn học ở Miền cực Nam nước Việt hồi 
			hơn thế kỷ trước. Trước khi đi vào chi tiết của những điều vừa nói, 
			chúng ta hăy đi ngược thời gian, trỡ về thuở xa xưa xem có những 
			giống người nào đă từng sinh sống trên vùng đất này.
 
			- 
			Hà Tiên thời tiền sử
 
			- 
			Các nhà khảo cổ học không hay chưa t́m được những di chỉ nào cho 
			thấy có sự hiện diện của con người sinh sống ở vùng này trong thời 
			gian trước văn hóa Óc Eo. Con người thời hái lượm , săn bắn không 
			sinh sống hoặc không có để lại dấu vết ở vùng này. Nhưng nếu nói 
			chung cho cả vùng Hậu Giang th́ theo Sơn Nam thổ dân thời tiền sử ở 
			đây có lẽ thuộc giống Indonesien (có bộ sọ người t́m thấy ở Vĩnh 
			Hưng, Bạc Liêu). Người Mon- Khmer tràn tới, xua các thổ dân này qua 
			miền Trung hoặc ra Nam Dương vào khoảng đầu thiên niên kỷ thứ nhất. 
			Riêng ở vùng Hà Tiên con người sớm nhất mà ngày nay các nhà khảo cổ 
			có được dấu vết là người Phù Nam và văn hóa Óc Eo của họ. 
			
 
			- 
			Những di chỉ khảo cổ t́m thấy ở Óc Eo do nhà khảo cổ Malleret của 
			Pháp khai quật hồi thập niên 1940 cho thấy nơi đây xưa kia là một 
			trung tâm, có thể là một đô thị vừa là một thương cảng quan trọng 
			của vương quốc Phù Nam. Óc Eo hiện nay nằm trong tỉnh An Giang, ở 
			chân núi Ba Thê, cách biển hơn 20 km. Địa bàn của vương quốc Phù Nam 
			trải rộng cả vùng Đồng Nai Cửu Long qua tận Kampuchia trong khoảng 
			thời gian từ thế kỷ I đến thế kỷ thứ VII của thiên niên kỷ thứ nhất. 
			Dấu tích của vương quốc Phù Nam không phải chỉ có ở Óc Eo mà c̣n 
			được t́m thấy ở nhiều nơi khác như Cạnh Đền (Kiên Giang), G̣ Tháp 
			(Đồng Tháp), G̣ Năm Tước, v v ... đến Đồng Nai, vùng Đông Nam Phần 
			theo các công cuộc khai quật gần đây. Theo Malleret th́ Óc Eo là một 
			đô thị rộng lớn, một thương cảng phồn vinh, một trung tâm kinh tế 
			sống động với mối giao thương Âu-Á khá rộng răi. Óc Eo cũng là một 
			đô thị tiêu biểu cho nền văn minh của một quốc gia cổ h́nh thành sớm 
			nhất ở Đông Nam Á. 
 
			- 
			Nhưng người Phù Nam là ai? Tên Phù Nam ở đâu mà có? Chữ Phù Nam là 
			chữ người ta t́m thấy trong thư tịch Trung Hoa. Tân Đường Thư ghi là 
			Trúc Chiên Đàn (vua Phù Nam) xưng vua, sai sứ sang cống voi đă thuần 
			dưỡng. Sách cũng ghi là họ (Phù Nam) có 5,000 voi chiến. Lương Thư 
			cũng có nói đến Phù Nam nhưng không sách nào nói rơ hơn về người Phù 
			Nam là người ǵ? George Coedès, trong quyển „The Indianized States 
			of Southeast Asia“ th́ chữ Phù Nam là chữ của người Trung Hoa phiên 
			âm từ tiếng b'iu-nâm, tức là tiếng Khmer cổ có nghĩa là „vua ở trên 
			núi“ (Khmer cổ là bnam, Khmer mới là phnom). Cũng theo Coedès th́ 
			người Phù Nam có thể từ miềng Đông Nam Ấn Độ, hoặc từ bán đảo Mă Lai 
			hay từ các đảo trong châu đại dương. Trong quyển „The Making of 
			South East Asia“, Coedès có nói đến truyền thuyết Kaundinya (như một 
			tù trưởng) từ miền Nam Ấn Độ đến kết duyên cùng hoàng hậu Liễu Diệp 
			ở vùng hạ lưu sông Mêkông, lập nên nước Phù Nam. Kinh đô ở vùng Ba 
			Nam, thuộc tỉnh Preyveng ngày nay, cách biển 500 dặm. 
 
			- 
			Nhưng tại sao Phù Nam suy tàn và mất dấu vết từ thế kỷ thứ VII? th́ 
			cho đến bây giờ không có tài liệu nào cho biết về việc này ngoài 
			những giả thuyết cho rằng là do một đại thiên tai nào như hồng thủy, 
			sóng thần, bệnh dịch đă tiêu diệt giống người này. Nhưng trên b́nh 
			diện trải rộng như các di chỉ khảo cổ cho thấy th́ không thể có 
			thiên tai nào có khả năng tiêu hủy cả vương quốc Phù Nam được. Có 
			giả thuyết cho là người Java đă tiêu diệt người Phù Nam, nhưng không 
			có dấu hiệu ǵ đáng tin cậy về sự việc này. 
 
			- 
			Đến cuối thế kỷ XIII, khoảng 1296 - 1297, sứ thần Trung Hoa là Châu 
			Đạt Quan đă đến vùng này nhưng lúc bấy giờ th́ vùng này đă thuộc về 
			Chân Lạp chớ không c̣n là Phù Nam nữa. Trên đường đi Chân Lạp, Châu 
			Đạt Quan có ghi nhận quang cảnh hoang vu vùng đồng bằng sông Cửu 
			Long như sau :
 
			- „
			... hầu hết các vùng đều là bụi rậm của khu rừng thấp, những cửa 
			rộng của con sông lớn chạy dài hằng trăm lư, bóng mát um tùm của 
			những gốc cổ thụ và cây mây dài tạo thành nhiều chỗ trú xum xê. 
			Tiếng chim hót và thú vật kêu vang dội khắp nơi. Vào nữa đường trong 
			cửa sông, người ta mới thấy lần đầu cánh đồng ruộng bỏ hoang, không 
			có một gốc cây nào. Xa hơn tầm mắt chỉ toàn là cỏ kê đầy dẫy. Hằng 
			trăm hằng ngàn trâu rừng tụ họp từng bầy trong vùng này. Tiếp đó, 
			nhiều con đường giốc đầy tre chạy dài hằng trăm lí.“ (Châu Đạt 
			Quan, Chân Lạp Phong Thổ Kư, Lê Hương. Sài G̣n: Kỷ Nguyên Mới, 1973, 
			tr. 80).
 
			- 
			Thành ra trong thời gian từ thế kỷ VII cho đến thế kỷ XIII, nghĩa là 
			sau khi Phù Nam tan ră cho đến lúc Chân Lạp phồn thịnh lên, người ta 
			không t́m được những dấu vết ǵ có thể cho biết là dân tộc nào ngự 
			trị ở vùng này và dân tộc đó đă phát triển bành trướng hay suy tàn 
			như thế nào? Theo Charles Higham trong quyển „The Archaeology of 
			Mainland Southeast Asia“ (Cambridge University Press, 1989), tựa 
			trên những công tŕnh khai quật từ trước đến thập niên 1980 th́ từ 
			khoảng 10000 năm trước Chúa Giáng Sinh cho đến cuối thế kỷ XVI, cả 
			vùng Đông Nam Á (lục địa) đă trải qua nhiều thời kỳ lịch sử vơÙi 
			những h́nh trạng xă hội khác nhau: thời săn bắn hái lượm từ 10000 BC 
			đến 5000 BC; thời định cư ven biển từ 5000 BC đến 1500 BC.... thời 
			kỳ thành h́nh các mandalas ở Đông Nam Á từ 500 BC đến thế kỷ III; và 
			thời kỳ phát triển và chuyển biến của những mandalas từ thế kỷ III 
			đến thế kỷ XVI. Văn hóa Óc Eo và Angkor chỉ mới xuất hiện vào thời 
			kỳ cuối trong những thời kỳ ghi trên. Đây là thời kỳ tương ứng với 
			sự phát triển của các quốc gia cổ với chế độ xă hội gọi là „mandala“ 
			(một loại chế độ vừa tôn giáo vừa phong kiến ở Đông Nam Á). Trước 
			khi có những mandalas th́ xă hội Đông Nam Á c̣n ở t́nh trạng bộ lạc 
			với các tù trưởng (chiefdoms). Phù Nam, Chân Lạp, Lâm Ấp là ba trong 
			5 hay 6 mandalas của vùng Đông Nam Á. Mỗi mandala bao gồm một khu 
			vực địa lư dưới sự thống trị, và làm chủ của một vị vương vừa như 
			nhà vua vừa là người được tôn sùng như một lănh tụ về tôn giáo. 
			Nhưng mandala không có biên giới nhất định; ranh giới của nó rất co 
			giản, nó thay đổi luôn (fluid) tùy theo sức ảnh hưởng của nhà vua 
			chủ nhân. Mandala chưa phải là một quốc gia, một nước có chủ quyền, 
			có quy luật truyền ngôi, có biên giới rơ rệt. Vương quốc Phù Nam chỉ 
			là một mandala và mandala này đă bị tan biến trong mandala Chân Lạp, 
			cũng như mandala Lâm Ấp sau này bị tan biến trong quốc gia Việt Nam 
			vậy. 
 
			- 
			Một giả thuyết gần đây lại cho rằng vùng Hà Tiên xưa kia là vùng đất 
			của người Việt cổ. Giả thuyết này tựa trên một số các địa danh mà 
			người Thái (Xiêm) và người Miên (Khmer) đă đặt ra cho những địa điểm 
			đó. Thí dụ núi Phù Dung có thể là do chữ Phù hay Phnom và Youn, có 
			nghĩa là Núi của người Việt. Ngay danh từ Hà Tiên, theo thuyết này, 
			cũng có thể là do chữ Tà Ten mà ra, Tà có nghĩa là núi và Ten là tên 
			con sông, theo tiếng Miên. Thuyết này bác bỏ  truyền thuyết cho rằng 
			nơi đây xưa kia có tiên hiện xuống, đi lại trên sông nên gọi là Hà 
			Tiên (tiên hiện ra trên sông). Người chủ trương thuyết này là ông 
			Trương Minh Đạt. Trong quyển „Nhận Thức Mới về Đất Hà Tiên“, ông Đạt 
			viết:“ ...có thể nói được thời xa xưa, vùng đất Hà Tiên chính 
			thống là vùng đất Phù Dung (Phù Youn) của người Lạc Việt. Trong quá 
			tŕnh chung sống hội nhập, những người Việt đầu tiên đă trở thành 
			dân cư của Phù Nam, rồi họ tiếp nhận đợt sóng Khmer và Java sau 
			đó... . Vào các thế kỷ XVII, XVIII, người Việt Nam đă hoàn thành tốt 
			vai tṛ thống nhất lănh thổ xưa của tổ tiên. Cuộc thống nhất diễn ra 
			nhanh, chỉ do người Việt đă có mặt rải rác khắp nơi trên lănh thổ 
			phía Nam này.“ (tr. 28-29). Đây cũng chỉ là một giả thuyết c̣n 
			chờ đợi nhiều chứng liệu lịch sử nữa để có thể chứng giải được.
 
			- 
			Giả thuyết khác nữa là giả thuyết của Hà Văn Thuỳ sau đây, tựa trên 
			những khám phá của nhà địa chất học H. Fontaine của Pháp. Từ cuối 
			Đại Trung Xinh (Pleistocene) đến đầu Đại Tân Xinh (Holocene), đại 
			khái từ khoảng 100000 đến 11000 năm trước, nước biển hạ thấp từ 100 
			đến 120 m, biển Đông khô cạn, chỉ c̣n là một vũng nhỏ, tạo điều kiện 
			cho động vật từ Châu Á tràn sang Châu Đại Dương, khiến cho hệ động 
			vật gần nhau giữa hai châu. Từ 10000 năm trước công nguyên trở lại 
			đây có nhiều lần (4 lần) biển tiến (dâng cao) và lùi (xuống thấp), 
			đặc biệt là trong hai lần tiến và lùi của biển lần thứ 3 và lần thứ 
			4 có mật thiết liên hệ tới sự thành h́nh và tan biến của vương quốc 
			Phù Nam. Trong lần nước biển lên cao lần thứ ba (200 năm BC đến 50 
			AD), nước biển ở vùng đồng bằng sông Cửu Long đă ngăn chặn bước tiến 
			của các giống dân sống ở vùng Đồng Nai qua định cư ở vùng này. Rồi 
			khi nước lùi từ năm 50 đến thế kỷ thứ V, th́ người Mă Lai-Đa Đảo 
			(MalayoPolynésien) từ các đảo ngoài biển vào đây định cư làm thành 
			vương quốc Phù Nam với nền văn minh Óc Eo tiêu biểu của họ. Tiếp 
			theo đó trong lần dâng cao thứ tư kéo dài 800 năm từ năm 350 đến 
			1150, với điểm cao nhất vào khoảng năm 650, nước biển đă làm ngập cả 
			đồng bằng sông Cửu Long khiến không c̣n ai có thể sống được trong 
			vùng. Vương quốc Phù Nam tan rả, một phần của người Phù Nam lên miền 
			núi cao sinh sống, và phần khác trở về các đảo trong Châu Đại Dương. 
			Từ thế kỷ XII nước biển xuống thấp trở lại, ở mức b́nh thường như 
			ngày nay. Cũng từ đó nước Chân Lạp thành h́nh chiếm cả vùng đất Phù 
			Nam trước kia. Và ta có h́nh ảnh của vùng Đồng Bằng sông Cửu Long do 
			Châu Đạt Quan ghi lại hồi thế kỷ XIII như đă thấy trên. 
 
			- 
			Qua các giả thuyết cũng như các công tŕnh khai quật nói trên ta có 
			thể tạm kết luận là vùng Hà Tiên vào các thế kỷ đầu của thiên niên 
			kỷ thứ nhất thuộc vương quốc Phù Nam, và từ thế kỷ XIII cho đến thế 
			kỷ XVII thuộc Thủy Chân Lạp và từ thế kỷ XVIII trỡ đi thuộc Việt 
			Nam. 
 
			-  
 
			- Hà Tiên thành h́nh
 
			- 
			Điều mà ngày nay chúng ta biết chắc nhất là Mạc Cửu đă đến khai phá 
			xây dựng đất Hà Tiên và dâng đất này cho Chúa Nguyễn. Việc dâng đất 
			xăy ra hồi nào th́ nhiều sách chép khác nhau. Có sách cho là năm 
			Giáp Ngọ (1714) nhưng nhiều sách ghi là năm Mậu Tư (1708). Theo ông 
			Trần Kinh Ḥa và một số các học giả khác th́ năm Mậu Tư (1708) có 
			thể đúng nhất. Nhưng Mạc Cửu là ai? và ông đă đến khai phá xây dựng 
			vùng Hà Tiên hồi nào trước khi dâng đất này cho Chúa Nguyễn? Và 
			trước khi Mạc Cửu đến khai phá th́ người Việt đă có ở đây chưa? Theo 
			nhiều học giả th́ vào thế kỷ XVI đă có người Việt đến sinh sống ở Hà 
			Tiên rồi. Những người này có thể là những tội nhân trốn chánh quyền 
			Đàng Trong hay là những người dân Miền Trung phiêu bạt từ bờ biển 
			Đông đến. Gia Định Thành Thông Chí của Trịnh Hoài Đức ghi là những 
			lưu dân người Việt đến ở những vị trí „sườn g̣ khởi phục, cây tốt, 
			suối trong“. Họ ở chung với người Miên (Khmer), trong những khu vực 
			sống trù mật. Sau đó người Hoa cũng đến đây làm ăn sinh sống. Như 
			vậy có thể người Việt đă có ở đây trước khi Mạc Cửu đến. 
			
 
			- 
			Mạc Cửu sinh ngày mùng 8 tháng 5 năm Ất Mùi (1665) tại xă Lê Quách, 
			huyện Hải Khang, phủ Lôi Châu, tỉnh Quảng Đông, Trung Hoa. Năm 1671 
			Mạc Cửu trốn tránh Nhà Thanh, đưa gia quyến và một số người di dân 
			xuống thuyền ra nước ngoài. Theo một số sử gia th́ ông đă qua các 
			nước Phi Luật Tân, Nam Dương rồi sau đó vào khoảng 1680 mới đến Chân 
			Lạp và được vua nước này dùng làm quản lư việc thương măi. Ít lâu 
			sau nhờ lo lót cho quyền thần và đám cung phi của vua, Mạc Cửu được 
			quốc vương Chân Lạp cho làm chức Ốc Nha. Trong chức vụ mới này, Mạc 
			Cửu chiêu dụ thương khách ngoại quốc cùng với nhiều người Việt, 
			người Hoa, người Khmer đến cư ngụ, làm ăn ở Mang Khảm, tức là Hà 
			Tiên sau này. Mang Khảm thuộc Thủy Chân lạp. [Nước Chân Lạp được 
			chia thành hai vùng: Thượng Chân Lạp hay Lục Chân Lạp là vùng đất 
			cao, chạy dài từ Biển Hồ đến Đồng Nai, và Thủy Chân Lạp là vùng đất 
			thấp hoang vu, ngập đầy nước ở miền Hậu Giang. Người Khmer thích ở 
			vùng cao, không thích ở vùng thấp]. Khi đến Mang Khảm Mạc Cửu cho mở 
			ṣng bạc, tiệm hút, và phát triển việc buôn bán, làm nên một thành 
			phố. Trước kia cũng đă có người ngoại quốc đến đây mua bán, nhưng 
			đến thời Mạc Cửu th́ việc giao thương buôn bán càng phát triển mạnh 
			hơn, tàu thuyền đi lại rộn rịp. Từ đó người Việt, người Đường, người 
			Liêu, người Man (Miên) kéo đến trú ngụ, làm ăn, hộ khẩu ngày càng 
			đông đúc.
 
			- 
			Công cuộc phát triển ở Mang Khảm không tránh khỏi sự ḍm ngó của 
			Xiêm La. Trong những năm 1687-1688 quân Xiêm đánh chiếm Hà Tiên, Mạc 
			Cửu bị quân Xiêm bắt đem về Xiêm đến năm 1700 mới thả ra. Lúc này 
			t́nh h́nh Chân Lạp cũng rất rối ren v́ cuộc nội chiến và giặc giả 
			nổi lên cướp phá dữ dội ở nhiều nơi. Thấy thế lực của Chúa Nguyễn 
			đang lan ra mạnh mẽ về phương Nam, Mạc Cửu theo lời khuyên của mưu 
			sĩ họ Tô, cho thuộc hạ là Trương Cầu và Lư Xá mang ngọc lụa đến 
			Thuận Hóa vào mùa thu năm Mậu Tư (1708), dâng biểu xin dâng đất Hà 
			Tiên cho Chúa Nguyễn và xin làm Hà Tiên Trưởng. Chúa Nguyễn Phúc Chu 
			ban ấn tín, phong cho Mạc Cửu làm Tổng Trấn Hà Tiên, và Mang Khảm 
			trỡ thành Hà Tiên trấn. Hà Tiên Trấn gồm các ấp vừa thành lập từ 
			Vũng Thơm, Trủng Kè, Cần Vọt, Rạch Giá đến Cà Mau.
 
			-  
 
			-  
 
			- Hà Tiên phát triển và suy vi
 
			- 
			Mạc Cửu mất năm 1735. Chúa Nguyễn Phúc Chu truy tặng Khai Trấn 
			Thượng Trụ Quốc, Đại Tướng Quân Vũ Nghị Công. Năm sau Chúa Nguyễn 
			sắc phong cho con trai của Mạc Cửu là Mạc Thiên Tích làm Đô Đốc trấn 
			Hà Tiên. Dưới thời Mạc Thiên Tích, Hà Tiên càng phát triển mạnh hơn 
			nữa. Mạc Thiên Tích mở thêm các huyện Kiên Giang, Long Xuyên, Trấn 
			Di (Bạc Liêu), Trấn Giang (Cần Thơ), sáp nhập Kiên Giang và Long 
			Xuyên vào trấn Hà Tiên. Về phương diện thương mại Hà Tiên lúc này 
			hết sức phồn thịnh. „đường lối tiếp giáp, phố xá liền lạc, người 
			Việt, người Tàu, người Cao Miên, Đồ Bà đều theo chủng loại cư trú, 
			ghe thuyền ở sông biển qua lại nơi đây không dứt. Thật là một đại đô 
			hội ở nơi gốc biển vậy.“ (Trịnh Hoài Đức, Gia Định Thành Thông Chí). 
			Hầu hết các sản phẩm đưa đến Hà Tiên đều chịu thuế không đáng kể. 
			Nhờ vậy mà các sản phẩm như cá, khô, mật ong, sáp ong, gạo... trong 
			vùng đều đưa đến Hà Tiên ngày một nhiều. Các xứ như Vạn Tượng (Lào), 
			Chân Lạp cũng đưa ngà voi đến đây có đến hằng trăm tấn. Ngoài ra các 
			loại sản phẩm như lông chim ở rừng U Minh, trầm hương, hải sâm từ 
			Phú Quốc và các đảo khác cũng được đưa về đây.“ Nhưng đó chỉ là sự 
			phồn thịnh về thương măi mà thôi c̣n vềà nông nghiệp th́ rất thô sơ, 
			chưa có những phát triển ǵ đáng kể. Trong bài tựa Hà Tiên Thập Vịnh 
			Mạc Thiên Tích viết:“Từ khi tiên quân khai sáng đến nay đă hơn 30 
			năm mà dân mới được ở yên, hơi biết việc trồng trọt...“ Chung quanh 
			Hà Tiên vẫn c̣n là vùng hoang địa, bùn lầy nước đọng, cây cỏ um tùm, 
			nhiều muỗi và đỉa, trong sông có nhiều cá sấu, đất thường ẩm thấp, 
			phải xây gác cây để ở. Hà Tiên phải nhờ lúa gạo của hai đạo Long 
			Xuyên và Kiên Giang cung cấp. Cùng lúc với sự phồn thịnh về thương 
			mại, Hà Tiên cũng phát triển mạnh về văn hóa. Tao đàn Chiêu Anh Các 
			ra đời trong lúc này (1736). Chiêu Anh Các không những chỉ là tao 
			đàn để các nho sĩ xướng họa thi ca mà c̣n là trung tâm giáo dục miễn 
			phí, một nghĩa thục giúp các nhân tài và con nhà nghèo có nơi học 
			hỏi. Bên cạnh Chiêu Anh Các họ Mạc c̣n cho xây dựng văn miếu thờ 
			Khổng Tử, và xây cất nhiều chùa chiền. 
 
			- 
			Nhưng giặc Xiêm, giặc Miên và cướp biển cứ nối tiếp nhau đến đây tàn 
			phá, thêm vào đó c̣n có cuộc nội chiến giữa Chúa Nguyễn và Nhà Tây 
			Sơn làm cho t́nh thế của Hà Tiên càng chông chênh, bất ổn. Con cháu 
			Mạc Thiên Tích không giữ nổi sự nghiệp của cha ông, Hà Tiên bắt đầu 
			đi xuống từ giữa thập niên 1770. Dù sao th́ đối với nhà Nguyễn ba 
			người có công lớn trong ḍng họ Mạc ở Hà Tiên là Mạc Cửu, Mạc Thiên 
			Tích và Mạc Tử Sanh. Và trong ba người này, giỏi nhất là Mạc Thiên 
			Tích. 
 
			- 
			Đời Mạc Thiên Tích, Rạch Giá và Cà Mau được thiết lập thành đạo Kiên 
			Giang và Long Xuyên, đồn lủy được dựng lên. Hai nơi này dần dần trỡ 
			nên quan trọng về mặt kinh tế nhờ sản xuất nhiều cá, mật và sáp ong, 
			lông chim và lúa gạo. Kiên Giang là bàn đạp vững chắc cho người dân 
			Việt tiến sang bờ sông Ba Thắc. Các con sông Cái Lớn, Cái Bé nối qua 
			rạch Ba Láng, Ô Môn được thám hiểm. Sau cuộc chiếm đóng Hà Tiên của 
			quân Xiêm hồi đầu thập niên 1770, Mạc Thiên Tích phải ngụ tại Kiên 
			Giang để cho con trai về chỉnh đốn Hà Tiên. Trong các thập niên 1770 
			và 1780, Rạch Giá - Cà Mau đă cung ứng cho Nguyễn Ánh vùng địa thế 
			hiểm yếu để dung thân trước sự lùng bắt gắt gao của Tây Sơn. Với hệ 
			thống sông rạch như mạng nhện thông thương lẫn nhau, với rừng tràm 
			dày bịt, ăn sâu vào U Minh Thượng và U Minh Hạ, Nguyễn Ánh dễ đi về 
			liên tiếp trong những năm 1777, 1782, 1783, 1784, 1787 ... Nhiều nền 
			nhà hiện c̣n dấu vết ở Cạnh Đền, Cây Bàng là những nơi quân Nguyễn 
			Ánh đồn trú. Một số dân Rạch Giá - Cà Mau đă sung vào quân đội của 
			Nguyễn Ánh. Từ ngày Gia Long thống nhất đất nước, Rạch Giá - Cà Mau 
			càng trỡ nên trù phú. Chợ Rạch Giá phát triển không thua Hà Tiên, có 
			phần phồn thịnh hơn nhờ lúa gạo, và dần dần trỡ nên thương khẩu quốc 
			tế. Ghe buôn Hải Nam, Xiêm La ra vào tấp nập. Ṣng bạc mọc lên khá 
			nhiều. Người Phước Kiến lập vườn làm ăn, người Hải Nam chuyên về 
			xuất nhập cảng và thương măi nội địa. Người Việt từ An Giang, Sa 
			Đéc, Ba Xuyên đổ đến khai thác đất hoang ở ven sông, ven rạch rất 
			nhiều. Theo thống kê năm 1886 th́ bên cạnh 100 người Việt ở Rạch Giá 
			có 114 người Miên. Nhưng đến năm 1930 th́ bên cạnh 100 người Việt 
			chỉ c̣n có 38 người Miên dù là dân số Miên tăng gắp 3 lần từ 1886 
			đến 1930. Rạch Giá chia ra ba xă rộng lớn: (1) Vĩnh Ḥa (sau này mở 
			ra làng Vĩnh Lộc, Vĩnh Phước theo ven sông Cái Lớn), (2) Đông Yên 
			(từ chợ Rạch Giá đến vàm sông Ông Đốc), (3) Vân Tập (thị trấn Rạch 
			Giá, sông Cái Bé, rạch Tà Niên). 
 
			-  
 
			- Hà Tiên thời Pháp thuộc
 
			- 
			Pháp chiếm ba tỉnh Miền Tây (Vĩnh Long, An Giang, và Hà Tiên) năm 
			1867. Dưới thời Pháp thuộc, Nam Kỳ có 21 tỉnh. Hà Tiên là một tỉnh, 
			và Rạch Giá là một tỉnh khác trong số 21 tỉnh đó. „Gia, Châu, Hà, 
			Rạch, Trà...“, câu đầu của bài thơ 21 tỉnh ở Nam Kỳ, có cả hai tỉnh 
			Hà Tiên và Rạch Giá ở trong. Vào thập niên 1930, dân số Hà Tiên có 
			khoảng 26000 người. Có 4 quận tất ca,û là Châu Thành, Ḥn Chông, 
			Giang Thành, và Phú Quốc. Ngoài tỉnh lỵ Hà Tiên nhiều điểm tập trung 
			dân cư mới được thành h́nh như Giang Thành, B́nh An, Thuận Yên, Núi 
			Trầu. Một số trường học được mở ra như trường Hà Tiên, Thuận Yên, 
			Ḥn Chông, Lộc Trĩ. Dân thành thị ở Hà Tiên và Phú Quốc chỉ buôn bán 
			tạp hóa, hoặc các nghề tiểu thủ công nghệ đơn giản chớ không có hăng 
			xưởng ǵ quan trọng. Ngoài thành thị, người dân ở nông thôn th́ sống 
			với nghề ruộng rẫy và vườn tiêu. Ở Hà Tiên không có hạng đại điền 
			chủ như ở Bạc Liêu.
 
			-  
 
			- Hà Tiên thời Việt Nam Cộng Ḥa trở về sau
 
			- 
			Tháng 3 năm 1957, Việt Nam Cộng Ḥa đổi Hà Tiên thành ra một quận 
			của tỉnh Kiên Giang. Năm 1960 các xă Dương Ḥa, An Ḥa, B́nh An, An 
			B́nh tách ra khỏi Hà Tiên để sáp nhập vào quận Kiên Lương mới được 
			thành lập. Nhà máy xi măng Hà Tiên ra đời từ năm 1957, nằm trong 
			quận Kiên Lương. Hiện giờ Hà Tiên vẫn là một trong 11 huyện của tỉnh 
			Kiên Giang, nhưng là 1 thị xă hấp dẫn nhiều du khách bởi những cảnh 
			đẹp và những di tích lịch sử ở đây. Đầu thập niên 1970 do biến động 
			chính trị ở Kampuchia, nhiều đồng bào Việt sống bên Miên di cư về Hà 
			Tiên, khiến dân số ở đây tăng gắp đôi. Người ta cho rằng cũng từ đó 
			phong vị Hà Tiên dần phai nhạt, người ta không c̣n t́m lại được 
			những món ăn Hà Tiên độc đáo thời nào như xôi, hủ tiếu hấp, cốm chùi 
			... Do quan hệ lịch sử người ta thấy Hà Tiên gần với Phú Quốc và 
			Châu Đốc hơn là gần với Rạch Giá, Cà Mau.
 
			-  
 
			- Người Hà Tiên - Rạch Giá
 
			- 
			Cộng đồng dân tộc sinh sống ở Hà Tiên - Rạch Giá bao gồm người Việt, 
			người Hoa, và người Miên. Người Việt chiếm đa số, có mặt ở khắp nơi 
			nhưng có tỷ lệ cao nhất ở các xă Vĩnh Điều, Tiên Hải, Ḥa Điền, Kiên 
			Lương, v v ... Người Hoa lai (Việt hoặc Khmer) cư trú khắp nơi nhưng 
			tập trung nhiều nhất ở thị trấn Hà Tiên, B́nh An, Thuận Yên, Dương 
			Ḥa. Người Hoa gồm có Quảng Đông, Triều Châu, một ít Phúc Kiến và 
			Hải Nam. Người Khmer sinh sống khá đông ở Mỹ Đức, Phú Mỹ (Trà Phô, 
			Tà Ten), B́nh An (Rạch Đùng), Dương Ḥa v v ...
 
			- 
			Ta hăy theo Sơn Nam „h́nh dung cuộc sống phiêu lưu của người dân 
			vùng vịnh Xiêm La thời ấy“:
 
			- 
			„Hôm nay th́ bơi xuồng theo sông rạch để vớt sáp 
			ong, ngày mai th́ theo vài người bạn đi t́m sân chim. Măn mùa giết 
			chim, họ ra biển đánh lưới. Lông chim, sáp ong, cá khô ... v́ quá 
			nhiều nên họ sẵn sàng bán lại với bất cứ giá nào cho các thương buôn 
			Hải Nam để xuất cảng ra ngoại quốc. Rồi th́ họ đi ghe biển đến Rạch 
			Giá để ăn uống, cờ bạc cho thỏa thích. Họ không cần lo đến ngày mai 
			v́ ngày mai c̣n dành cho họ nhiều thú vui mới ... Sau khi sạch túi, 
			họ ra khơi, t́m ḥn Nhạn để hốt trứng chim, nh́n mây nước xa vời, 
			thả hồn ao ước một cuộc viễn du đến tận bên kia Vịnh. Họ là người 
			cực khổ, dẻo dai, chịu đựng muỗi ṃng, rắn rít, cọp sấu giỏi nhất và 
			cũng là người hào hiệp, lăng phí nhất, đồng tánh chất với những 
			người cũng đồng thời đi ŕm vàng, mua bán da chồn tận bên kia biển 
			Thái B́nh Dương, ở Gia Nă Đại, ở Mỹ, ở Ba Tây.
 
			- 
			Cuộc sống đă tạo cho họ nhiều đức tính và nhiều tật 
			xấu: máu „anh chị“, trọng nghĩa bạn bè, sẵn sàng kết thân và hy sinh 
			với người lạ miễn là người ấy tỏ ra rộng lượng, anh hùng như ḿnh; 
			không phân biệt giàu nghèo, chủng tộc; vô kỷ luật; thích biểu dương 
			vơ lực để giải quyết mọi xung đột; ưa hài hước, lăng phí, tự đắc.
 
			- 
			Xứ đâu thị tứ bằng xứ Kinh Cùng,
 
			- 
			Tràm xanh củi lục anh hùng thiếu chi.“
 
			- 
			(Sơn Nam, T́m Hiểu Đất Hậu Giang & Lịch Sử Đất An Giang, Nhà Xuất 
			Bản Trẻ, 2003, tr. 48-49) 
 
			-  
 
			- Thắng Cảnh Hà Tiên
 
			- 
			Nói đến Hà Tiên người ta thường nhớ ngay đến „thập cảnh“ trong thơ 
			Mạc Thiên Tích. Nhưng đó chỉ là 10 cảnh đẹp xưa theo Mạc Thiên Tích. 
			Ngày nay ngoài 10 cảnh đó Hà Tiên c̣n có nhiều cảnh đẹp khác. Hầu 
			hết các thắng cảnh đều trải dài theo con đường ven biển như Băi 
			Dương, Ḥn Trẹm, Ḥn Chông, Chùa Hang, Ḥn Phụ Tử, Hang Tiền, Núi Mo 
			So, Núi Tô Châu, Thạch Động, v v ... 
 
			- 
			Nhà thơ Đông Hồ, người Hà Tiên, đă có những nhận định đặc biệt về 
			cảnh đẹp Hà Tiên như sau:
 
			- „Muốn 
			đem so sánh với những danh lam thắng tích, muốn đem so sánh với 
			những danh sơn đại xuyên, th́ phong cảnh Hà Tiên thực hăy c̣n thua 
			kém nhiều nơi lắm.
 
			- 
			Nhưng mà Hà Tiên dễ yêu, dễ cảm nhiễm người, v́ ở đó 
			núi rừng không cao rậm lắm, đến cho người ngắm hăi hùng, biển hồ 
			không sâu rộng lắm, đến cho người nh́n kinh sợ. Ở đó như một cảnh 
			giả sơn thân mật, trong hoa viên, mỗi cảnh nhỏ nhỏ xinh xinh vừa đủ 
			để cho tầm ngoạn thưởng. 
 
			- 
			Ở đó kỳ thú thay, như hầu đủ hết. 
 
			- 
			Có một ít hang sâu, động hiểm của Lạng Sơn. Có một 
			ít ngọn đá chơi vơi giũa biển của Hạ Long. Có một ít núi vôi của 
			Ninh B́nh, một ít thạch thất, sơn môn của Hương Tích. Có một ít Tây 
			Hồ, một ít Hương Giang. Có một ít chùa chiền của Bắc Ninh, lăng tẩm 
			của Thuận Hóa. Có một ít Đồ Sơn, Cửa Tùng, có một ít Nha Trang, Long 
			Hải.
 
			- 
			Ở đây không có một cảnh nào to lớn đầy đủ; Ở đây chỉ 
			nhỏ nhắn xinh xinh, mà cảnh nào cũng có.
 
			- 
			Phân tích được điều đó, rồi mới biết v́ sao, ai đến 
			thăm Hà Tiên, thoạt nh́n, không thấy có cảnh nào đặc sắc, mà sao 
			ḷng cứ như lưu luyến để say ḷng.
 
			- 
			Chính cũng nhờ những tính cách đặc thù đó của danh 
			thắng, mà Hà Tiên là một miếng đất màu mỡ cho hạt giống văn chương, 
			văn học dễ phát sinh.“ (Đông Hồ, Văn Học 
			Miền Nam - Văn Học Hà Tiên, Qúnh Lâm xuất bản, 1970, tr. 27).
 
			- 
			Bên cạnh thắng cảnh, Hà Tiên c̣n có những di tích lịch sử đáng chú 
			ư. Lăng Mạc Cửu, chùa Phù Dung, đền thờ Nguyễn Trung Trực, chùa Tam 
			Bảo, chùa Ông Bổn, chùa Quan Đế, chùa Bà Cửu Thiên, v v ... 
			
 
			- 
			Phong tục xưa của người Hà Tiên được ghi trong Đại Nam Nhất Thống 
			Chí như sau:
 
			- 
			„Kẻ sĩ biết chữ, dân siêng làm ăn, quá nửa là nghề 
			bán buôn, c̣n kỹ nghệ tầm thường. Ở gần biển th́ làm nghề lưới đáy, 
			cắm đăng để bắt cá; ở gần núi th́ hay bắt chim và tổ ong để bán. 
			Người quân tử hay thích điều nghĩa, siêng việc công; kẻ tiểu nhân 
			th́ an thường thủ phận, không gian tham trộm cướp. Nhiều người hào 
			hiệp và hay trau giồi hoa sức, đàn ông ra đường hay che dù, đàn bà 
			con gái trùm đầu bằng khăn vải dài, con trai bới tóc hay cài khúc 
			thoa (cái thoa cong một đầu) để cho tóc khỏi sổ; con gái trang sức 
			sơ đạm, bới tóc thả tḥng ra sau. Tính người mau lẹ, nữ công tinh 
			xảo, hay đi thuyền, giỏi nghề bơi nước, ưa nóng ghét lạnh; bệnh tật 
			ít hay t́m thầy uống thuốc, ưa dùng đồng bóng và thầy phù pháp Cao 
			Man. Gặp việc tang tế, lễ nghi theo nho mà cũng theo Phật. Có việc 
			hoàn nguyện ắt đốt đèn trời; cưới hỏi th́ dùng có ba lễ vấn danh, 
			thỉnh kỳ, và thân nghinh. Tính ưa thờ Phật, những ngày tam nguyên 
			(thượng nguyên, trung nguyên, và hạ nguyên) đều dùng hương đèn hoa 
			quả cầu phước trước bàn Phật. Đêm nguyên đán chiêm nghiệm khí trời 
			trong sáng th́ năm ấy được mùa màng lúa thóc, hoặc khí đất trong 
			sáng th́ năm ấy được mùa ở sông biển, ấy là di tục chiêm nghiệm 
			trong năm. Tiết đoan ngọ 5-5 âm lịch làm bánh ú có sừng để cúng tiên 
			tổ và đua ghe; tiết thanh minh con trai con gái đi tảo mộ ông bà gọi 
			là đạp thanh; tiết trung thu mời bạn hữu chung thưởng trăng thu, đêm 
			trừ tịch th́ thắp đèn suốt đêm gọi là „thủ tuế“. C̣n tục thổ dân th́ 
			mỗi năm cứ đến tháng ba là sắm đèn hương hoa quả đến cầu phước ở 
			chùa Hồ Tự rồi ba ngày sau có cuộc hội ẩm gọi là „hạ tuế“. Tháng 8 
			có lễ rước nước, tháng 10 lễ đưa nước, giống như thổ tục ở An Giang.“ 
			(tr. 85-86)
 
			-  
 
			- Các lễ hội của dân Khmer.
 
			- 
			Dân Khmer có hai điệu múa phổ biến: múa ăn ong và múa lên tổ. Múa ăn 
			ong rất phổ biến ở vùng B́nh An, Dương Ḥa, Phú My, nơi mà nghề lấy 
			mật ong và sáp ong rất thịnh hành trước kia. Múa lên tổ được tổ chức 
			trong những buổi cúng tế trị bệnh, rất phổ biến ở vùng Xà Ngách, Tà 
			Xăng, Tà Phô, Bà Lư.
 
			- 
			Có hai lễ hội đặc biệt của đồng bào Khmer: lễ OK-OM-BÓC và hội ĐUA 
			GHE NGO. Lễ OK-OM-BÓC là lễ cúng trăng và đút cốm dẹt, diễn ra vào 
			ngày rằm tháng 12 theo Phật lịch (15 tháng 10 âm lịch). Hội đua ghe 
			NGO được tổ chức cùng lúc với lễ Ok-Om-Bóc. Thường được tổ chức tại 
			ngả ba sông Tắc Cậu, quận Châu Thành. 
 
			-  
 
			- Món ăn Hà Tiên
 
			- 
			Hà Tiên có nhiều món ăn ngon rất độc đáo: Canh mấm tràm, vịt nấu 
			tiêu, món móc cá, món giả cầy, canh cà na nước, cơm cơi buôi, món cà 
			xỉu móng tay, nham cua, cá xào lăn. Hà Tiên có các thứ bánh dân gian 
			rất đặc biệt: Bánh óc, bánh lọt xiêm, bánh thốt nốt, bánh trứng sam, 
			bánh chài, cốm chùi, chè hột me.
 
			- 
			Các nhóm đảo trong Vịnh Thái Lan thuộc tỉnh Kiên 
			Giang
 
			- 
			Đặc điểm quan trọng trong vùng biển Tây Nam là sự hiện hữu của rất 
			nhiều ḥn đảo. Có trên một trăm đảo lớn nhỏ chia làm 6 nhóm quần đảo 
			và các đảo lẻ: nhóm Hải Tặc, nhóm Bà Lụa, nhóm Nam Du, nhóm Ḥn 
			Khoai, nhóm Phú Quốc và An Thới, nhóm Thổ Châu và những ḥn đảo khác 
			nằm rải rác đơn độc như Ḥn Nghệ, Ḥn Tre, Ḥn Rái, Ḥn Chuối, Ḥn 
			Đá Bạc.
 
			- 
			Đảo lớn nhất là đảo Phú Quốc, diện tích 568 km2, rộng hơn quốc gia 
			Singapore, dài 52 km, chiều rộng từ 3 đến 29 km. Phú Quốc cách Mủi 
			Nai, Hà Tiên 46 km, cách Rạch Giá 114 km. Núi và rừng chiếm phần lớn 
			diện tích đảo (có đến 99 ngọn núi). Vùng biển Phú Quốc là một trong 
			những ngư trường phong phú nhất của Vịnh Thái Lan. Đánh cá và bắt 
			thủy sản là nghề truyền thống của người dân Việt ở đây. Một báo cáo 
			của phái đoàn quan sát về Phú Quốc gởi Thống Đốc Nam Kỳ hồi 1898 có 
			ghi:“Đảo Phú Quốc có khoảng 500 dân đinh. Người An Nam không trồng 
			trọt. Tất cả đều làm nghề chài lưới, rành rơi hơn mà lại sanh lợi 
			hơn.“ Từ nghề đánh cá, người dân Phú Quốc đă sản xuất loại nước mắm 
			nổi tiếng: nước mắm Ḥn Phú Quốc. Quyển Monography de la province de 
			Hà Tiên, 1901, có đoạn ghi :“Nước mắm Phú Quốc tập trung ở Dương 
			Đông, vừa là lỵ sở của Tổng Phú Quốc, vừa là trung tâm kỹ nghệ nước 
			mắm của toàn Nam Kỳ“. Mỗi năm trung b́nh ở đây sản xuất lối ba đến 
			bốn triệu lít nước mắm.
 
			- 
			Rừng chiếm khoảng 85% diện tích với 929 loài thực vật, trong đó c̣n 
			những khu rừng nguyên sinh thuộc hệ rừng cao vùng nhiệt đới. Các 
			loài động vật cũng rất phong phú. Ở đây vẫn c̣n nhiều thú rừng như 
			trâu, ḅ, heo, nai chồn, khỉ, kỳ đà, trăn, rắn.
 
			- 
			Dân Phú Quốc gần đây sản xuất rất nhiều hồ tiêu có giá trị.
 
			- 
			Phú Quốc không nằm lẻ loi, mà nằm trong nhóm đảo An Thới. Nhóm đảo 
			này gôm 15 đảo lớn nhỏ ở phía Nam của Phú Quốc, khiến Phú Quốc ít bị 
			sóng gió, và trở thành cảng biển lư tưởng trong Vịnh Thái Lan. Phú 
			Quốc hiện có 60000 cư dân sanh sống.
 
			- 
			Lớn thứ nh́ sau Phú Quốc là Ḥn Rái. Ḥn Rái c̣n có tên là Lại Sơn 
			hoặc Sơn Rái, diện tích hơn 12 km2.
 
			- 
			Ḥn Tre, nhỏ hơn Ḥn Rái, diện tích chỉ hơn 4 km2, nhưng 
			có địa vị quan trọng, v́ đây là huyện lỵ của huyện Kiên Hải.
 
			- 
			Ḥn Nghệ nằm giữa đường Rạch Giá đi Phú Quốc. Diện tích khoảng trên 
			4 km2 có 1350 người sinh sống. Ḥn Nghệ là một xă thuộc 
			huyện Kiên Hải.
 
			- 
			Quần đảo Nam Du gồm 21 đảo lớn nhỏ, trong đó có 7 đảo có người sinh 
			sống và 8 đảo ch́m, có đảo chưa có tên.
 
			- 
			Quần đảo Hải Tặc gồm 16 đảo lớn nhỏ. Sở dĩ có tên như vậy (cả quốc 
			tế đều biết Iles des Pirates) v́ người ta cho rằng bọn cướp biển 
			thường dùng đảo này làm sào huyệt.
 
			-  
 
			- Văn Học Hà Tiên
 
			- 
			Sau khi nhận định về phong cảnh Hà Tiên, Đông Hồ đă đi đến kết luận 
			rằng:“ Chính cũng nhờ những tính cách đặc thù đó của danh thắng, mà 
			Hà Tiên là một miếng đất màu mỡ cho hạt giống văn chương, văn học dễ 
			phát sinh.“ (Đông Hồ, Văn Học Miền Nam - Văn Học Hà Tiên, Qúnh Lâm 
			xuất bản, 1970, tr. 27). Văn chương phát sinh sớm nhất ở đây là các 
			tác phẩm và tác giả trong tao đàn Chiêu Anh Các do Mạc Thiên Tích 
			sáng lập hồi năm 1736. Văn đàn gồm từ 32 đến 37 người, phần lớn là 
			người Trung Hoa, sống ở Quảng Đông và có thể chưa hề đến Hà Tiên bao 
			giờ. Theo Trịnh Hoài Đức th́ tao đàn đă sản xuất 6 tác phẩm: (1) Hà 
			Tiên Thập Cảnh Toàn Tập, (2) Minh Bột Di Ngư Thi Thảo, (3) Hà Tiên 
			Vịnh Vật Thi Tuyển, (4) Châu Thị Trinh Liệt Tặng Ngôn, (5) Thi 
			Truyện Tặng Lưu Tiết Phụ, và (6) Thi Thảo Cách Ngôn Vịnh Tập. Ngoài 
			6 tác phẩm trên Lê Quư Đôn c̣n ghi thêm tập Thụ Đức Hiên Tứ Cảnh. 
			Thụ Đức Hiên là thư trai của Mạc Thiên Tích. Cả 7 tác phẩm trên là 
			kết quả xướng họa thi ca của hơn 40 năm hoạt đông của tao đàn Chiêu 
			Anh Các. Rất tiếc là thời gian và chiến tranh đă làm thất lạc gần 
			hết, nay chỉ c̣n Hà Tiên Thập Vịnh. Đây là nhan đề 10 bài thơ vịnh 
			10 cảnh đẹp của Hà Tiên:
 
			-  
 
			- Kim Dữ lan đào
 
			- B́nh San diệp 
			thúy
 
			- Tiêu Tự hiểu 
			chung
 
			- Giang Thành dạ cổ
 
			- Thạch Động thôn 
			vân
 
			- Châu Nham lạc lộ
 
			- Đông Hồ ấn nguyệt
 
			- Nam Phố trừng ba
 
			- Lộc Trĩ thôn cư
 
			- Lư Khê ngư bạc
			
 
			-  
 
			- và một bài „Hà Tiên thập cảnh tổng vịnh“ của Mạc 
			Thiên Tích:
 
			-  
 
			- „Mười cảnh Hà 
			Tiên rất hữu t́nh
 
			-  Non non nước 
			nước gẫm nên xinh.
 
			-  Đông Hồ, Lộc Trĩ 
			luôn gịng chảy
 
			-  Nam Phố, Lư Khê 
			một mạch xanh.
 
			-  Tiêu Tự, Giang 
			Thành chuông trống ỏi
 
			-  Châu Nham, Kim 
			Dữ cá chim quanh.
 
			-  B́nh San, Thạch 
			Động là rường cột
 
			-  Sừng sửng muôn 
			năm cũng để dành.“
 
			-  
 
			- Nói đến Mạc Thiên 
			Tích th́ không thể không nhắc đến câu chuyện t́nh của ông với cô 
			Nguyễn Thị Xuân và am tự Phù Cừ. Chuyện kể vào đêm Nguyên Tiêu năm 
			Bính Th́n (1736), Mạc Thiên Tích mở dạ tiệc, khai trương Chiêu Anh 
			Các. Giữa dạ tiệc có một chàng trai dáng người nho nhă thanh tú, 
			ngâm lên 8 câu thơ:
 
			- „Đêm 
			xuân hội mở tuần trăng mới
 
			-  Đốt hỏa đèn dưa 
			sánh quả trăng
 
			-  Áo trắng thanh 
			vân tô điểm tích
 
			-  Ḷng 
			son đơn quế dải cung Hằng.
 
			-  Đây Chiêu Anh 
			Các lời châu ngọc
 
			-  Ḱa Quảng 
			Hằng Cung rạng tuyết băng.
 
			-  Non nước thần 
			tiên mừng có chủ
 
			-  Cỏ nhàn mừng 
			tỏ mặt hoa đăng.“
 
			- 
			 Mến tài người trai trẻ, Mạc Thiên Tứ kết làm bạn 
			văn chương. Nhưng người đó không phải là nam giới mà là một người 
			đẹp giả trai. Cô tên Nguyễn Thị Xuân, người Quảng Ngăi, theo cha vào 
			Hà Tiên buôn bán. Sợ bị cướp hại đời cô nên cô phải giả trai. Mạc 
			Thiên Tích đem cô về làm vợ lẻ. Vợ lớn ghen, nhân khi Mạc Thiên Tích 
			bận việc quan, bà đem cô vợ nhỏ bỏ vào trong một cái lu đậy kín lại. 
			Cô Xuân ngộp thở, suưt chết, th́ Mạc Thiên Tích vừa về tới. Trời sắp 
			mưa to, Mạc Thiên Tích cho mở hết mấy nấp lu ra để hứng nước. Nhờ đó 
			cứu được cô Xuân. Buồn t́nh cô Xuân xin được đi tu. Mạc Thiên Tích 
			cho cất cái am ở Phù Cù cho cô tu hành. Sau này khi cô mất rồi th́ 
			có một thi sĩ (không biết tên) đă viết bài thơ:
 
			- 
			 „Ngó lên am tự Phù Cừ
 
			-  Thương cho người 
			ngọc giả từ lầu son.
 
			-  Về đây nương 
			chốn thiền môn
 
			-  Tay lần chuổi 
			hạt cho ṃn ngày xanh.
 
			-  Duyên xưa chẳng 
			bận chi t́nh
 
			-  Bụi kia chi để 
			vươn cành hoa sen.
 
			-  Nước trong không 
			rửa đánh phèn
 
			-  Cửa thiền thanh 
			tịnh năo phiền sạch không.“ 
 
			- 
			Văn chương Chiêu Anh Các là văn chương chữ Hán và chữ Nôm. Sau Chiêu 
			Anh Các t́nh h́nh bất ổn đă không cho phép có những áng văn chương 
			tiếp nối. Măi đến đầu thế kỷ XX, sau khi Nam Kỳ Lục Tỉnh đă trở 
			thành thuộc địa của Pháp, nền tân học với văn chương, báo chí chữ 
			Quốc Ngữ thành h́nh và có cơ sở vững vàng, Đông Hồ Lâm Tấn Phác mới 
			mở đầu cho văn mới ở Hà Tiên. Tác phẩm Linh Phượng Lệ Kư của ông đă 
			một thời làm say mê người đọc. Ông có lập Trí Đức Học Xá. Năm 1964 
			ông được mời làm giảng sư trường Đại Học Văn Khoa Sài G̣n, phụ trách 
			chứng chỉ Văn Chương Quốc Âm, chuyên về văn học Miền Nam, đặc biệt 
			là văn học Hà Tiên. 
 
			- 
			Một trong những người do Trí Đức học xá đào luyện, và trỡ thành vợ 
			và bạn thơ của Đông Hồ là Mộng Tuyết Thất tiểu muội Thái Lâm Úc. Bà 
			có tập thơ Phấn Hương Rừng được giải thưởng Tự Lực Văn Đoàn. Những 
			truyện ngắn của bà, cùng với những tuyển tập Dưới Mái Trăng Non, 
			Nàng Ái Cơ trong chậu úp cũng rất được người đọc tán thưởng.
 
			- 
			Đông Hồ và Mộng Tuyết là hai nhà thơ Miền Nam có mặt trong quyển Thi 
			Nhân Việt Nam của Hoài Thanh và Hoài Chân.
 
			- 
			Một nữ sĩ có tiếng khác là cô Nguyễn Thị Kiêm, bút hiệu Nguyễn Thị 
			Manh Manh. Cô từng là Tổng Thơ Kư của hội Ái Hữu Nữ Sinh Gia Long 
			thời xưa, từng đi diễn thuyết ở nhiều nơi về quyền của người phụ nữ, 
			từng vẽ ra cuộc đời lư tưởng của phụ nữ Việt Nam vào giữa thế kỷ XX. 
			Có lần cô diễn thuyết ở nhà hát lớn Hà Nội với mấy ngàn người tham 
			dự.
 
			- 
			Những áng văn chương, những công tŕnh biên soạn ghi dấu sinh hoạt 
			trí thức của người Hà Tiên không làm mất đi những bài thơ b́nh dân, 
			mộc mạc của người dân Rạch Giá:
 
			-  
 
			- „Ở Hà Tiên mần ăn 
			không khá
 
			-  Anh về Rạch Giá 
			anh bán cá ṃi
 
			-  Thương nhau 
			không được ngỏ lời
 
			-  Nước trôi thăm 
			thẳm biết đời nào nên.“
 
			-  
 
			- „Chiều trông về 
			núi Tô Châu
 
			-  Thấy em gánh 
			nước trên đầu giắt trâm.
 
			-  Trâm đồi mồi tóc 
			em em giắt
 
			-  Mắt anh nh́n 
			thương thiệt là thương.
 
			-  Dăi dầu một nắng 
			hai sương
 
			-  Tóc em vẫn mượt 
			mùi hương vẫn c̣n.“
 
			-  
 
			- „Tóc quăn chải 
			lược đồi mồi
 
			-  Chải đứng chải 
			ngồi quăn vẫn c̣n quăn.“
 
			-  
 
			- „Gió đẩy gió đưa 
			cho vừa ḷng bạn
 
			-  Con sông Giang 
			Thành chổ cạn chổ sâu.
 
			-  Thăm em anh phải 
			bắc cầu
 
			-  Lội sông sợ ướt 
			cái đầu hết duyên.“
 
			-  
 
			- „Ông Trúc chỉ con 
			trai c̣n chuộng:
 
			- Bậu lỡ thời như 
			ruộng bỏ hoang. 
 
			- Ruộng bỏ hoang 
			người ta c̣n cấy. 
 
			- Bậu lỡ thời như 
			giấy trôi sông,
 
			- Giấy trôi sông 
			người ta c̣n vớt. 
 
			- Bậu lỡ thời như 
			ớt chín cây, 
 
			- Ớt chín cây người 
			ta c̣n hái. 
 
			- Bậu lỡ thời như 
			nhái lột da, 
 
			- Nhái lột da người 
			ta c̣n bắt. 
 
			- Bậu lỡ thời như 
			giặc Hà Tiên, 
 
			- Giặc Hà Tiên 
			người ta c̣n đánh. 
 
			- Bậu lỡ thời như 
			cánh chim bay, 
 
			- Cánh chim bay 
			người ta c̣n bắn. 
 
			- Bậu lỡ thời như 
			rắn cụt đuôi, 
 
			- Rắn cụt đuôi 
			người ta c̣n sợ. 
 
			- Bậu lỡ thời như 
			nợ kéo lưng, 
 
			- Nợ kéo lưng người 
			ta c̣n trả. 
 
			- Bậu lỡ thời như 
			lửa cháy lan, 
 
			- Lửa cháy lan 
			người ta c̣n tưới. 
 
			- Bậu lỡ thời như 
			lưới giăng ngang, 
 
			- Lưới giăng ngang 
			người ta c̣n cuốn. 
 
			- Bậu lỡ thời ai 
			muốn bậu đâu !“
 
		 
		   |