-
|
-
- Bới
lông
t́m vết
-
- Thành ngữ
bới
lông
em
và
xuất phát từ thành ngữ Hán Việt
suy mao cầu
t́. Trong tiếng Việt, thành ngữ này dược
dùng để
chỉ hành vi của những người
hay bới móc khuyết
điểm, thiếu sót của người
khác.
- "Có một bà
gia
lười
lao động,
chỉ quanh quẩn ở nhà, con cà con kê, sinh ra lắm chuyện. Bà thóc
mách bới lông
t́m vết
đơm đặt
chuyện nọ, chuyện kia, gây xích mích với bà con làng xóm" (Báo
Nhân
dân ngày
5-4-1974).
- Tr
ước
hết hành động
bới lông t́m vết
được
thực hiện khi xem xét các
loại chim đẹp.
Ngày xưa bên Trung
Quốc hay mở các hội thi
chim. Chim
đẹp
ở bộ lông và dáng
điệu. Chim quư ở tiếng hót. Những
điều
này lộ ra ở bề ngoài, rất hiển nhiên, có thể nhận biết
dễ
dàng và
chính xác.
Một khi đă
bới lông để
ḍ t́m những vết
- xấu thân thể có thể bị che khuất d
ưới
lớp lông đẹp
của chim có nghĩa là về vẻ
đẹp
của bộ lông, của dáng
điệu,
của tiếng
hót, những tiêu chí khách quan, có tính chất truyền thống, đă
được
thừa nhận nhưng v́
chủ quan không muốn thừa nhận, hoặc muốn
đánh sụt
giá vẻ đẹp
của chim. Đó là
một sự cố t́m moi móc không thiện ư nhằm làm giảm giá trị của
loài vật này: Với nhận thức này, nhân dân ta gắn việc bới
lông t́m và
với hành vi cố t́m moi móc khuyết
điểm
người
khác để
hạ thấp uy tín của họ.
- Trong vận dụng ngôn ngữ, thành ngữ
bới lông
t́m và
có thể
được
sử dụng linh hoạt để
nhấn
mạnh ư nghĩa biểu
đạt
của nó.
- "Bới
lông
mựa
nỡ t́m nơi
vết
- Cũng có khi kinh,
cũng
có quyền
- (Hồng
Đức
quốc
âm
thi
tập)
- Gần
nghĩa
với thành ngữ bới
lông t́m
vết là thành ngữ vạch lá t́m sâu.
-
- (Trích từ "Kể chuyện Thành ngữ, Tục ngữ"
- Hoàng Văn Hoành - Viện Ngôn Ngữ Học)
|