Home T́m Ca Dao Trợ Giúp T́m Ca Dao Trang Chủ Toàn Bộ Danh Mục e-Cadao English

Thư Mục

 
Lời Phi Lộ
Lời Giới Thiệu
Cách Sử Dụng
Dẫn Giải
Diêu Dụng
Cảm Nghĩ
 
Ẩm Thực
Chợ Quê
Cội Nguồn
Cổ Tích
Lễ Hội
Lịch Sử
Ngôn Ngữ
Nhân Vật Nữ
Nhạc Cụ Việt Nam
Phong Tục Tập Quán
Quê Ta
Tiền Tệ Việt Nam
Tiểu Luận
Văn Minh Cổ
Vui Ca Dao
 
Trang Nhạc Dân Ca
 
Trang Chủ
 

 
 

 

 

 

Hồ Trúc Bạch- đường Thanh Niên
Nguồn Binhthuan
Ngày 7/9/2005, 08:36

Hồ Trúc Bạch là một thắng cảnh của Hà Nội , nằm kề Hồ Tây, cách nhau con đường Thanh Niên rợp mát bóng cây, bốn mùa đều hấp dẫn con người đến thưởng cảnh, nghỉ ngơi. Xưa kia Trúc Bạch với Hồ Tây với cả hồ Cổ Ngựa (ở vào khoảng phố Hàng Than bây giờ, đă bị lấp thành bằng địa từ khi Pháp mới chiếm Hà Nội) đều nối liền nhau. Đó chính là một đoạn ḍng cũ của sông Hồng. Về sau, người ta đắp ngăn thành ba hồ.
 

Sách Long thành dật sự có ghi rơ ràng: Hồ Tây mặt nước rất rộng, đáy sâu và thường có sóng lớn. Riêng có phần hồ thuộc địa phận làng Trúc Yên là nước nông, ít sóng, nhiều bùn tốt nên lắm cá tụ về. Năm Vĩnh Tộ thứ hai đời Lê Thần Tôn (1620) dân làng Yên Phụ và làng Yên Quang (khu vực đầu phố Cửa Bắc đến đầu Quán Thánh ngày nay) hợp sức với dân làng Trúc Yên, đắp một con đập từ đầu làng Yên Phụ nối với đầu làngYên Quang để chắn giữ lấy cá làm nguồn lợi cho cả ba làng. Đập ấy gọi là Cố Ngự Yển, tức đập Cố Ngự, có nghĩa là giữ vững. Để kỷ niệm việc này, người ta có dựng một bia lớn ở phiá đầu làng Yên Quang. Đập Cố Ngự mỗi năm lại được đắp rộng ra, thành một con đê, rồi thành đường đi. Sau này, có lẽ do việc viết chữ Pháp hoặc quốc ngữ không có dấu, người ta đọc là Cổ Ngư thay cho Cố Ngự.

Cũng theo sách Long thành dật sự, th́ làng Trúc Yên có nghề làm mành trúc, nên các nhà dân đều trồng trúc thành rừng, để làm nguyên liệu. Đời vua Lê Yư Tôn (1735-1739), chúa Trịnh Giang lấy một khu đất của làng Trúc Yên cho xây một ṭa biệt điện làm nơi tĩnh dưỡng, gọi là Trúc Tâm Viện. Chỉ được vài năm, biệt điện này thành một lănh cung để an trí các cung nữ bị tội. Các cung nữ bị an trí ở đó phải tự làm việc kiếm sống. Họ phần nhiều là người khéo tay, nên dệt lụa khá đẹp, được các nơi rất ưa dùng. Rồi nhân dân gọi thành quen thứ lụa của các cung nữ dệt là lụa làng Trúc, tức Trúc Bạch, đă có những câu ca:

Lụa làng Trúc vừa thanh vừa bóng
May áo chàng cũng xóng áo em
Chữ t́nh gắn với chữ duyên
Xin đừng thay áo mà quên lời thề

Cũng từ đó, phần Hồ Tây phía làng Trúc Yên cũng được gọi là hồ Trúc Bạch.

Cũng từ thời ấy triều chính Lê-Trịnh ngày thêm đổ nát. Số cung nữ ở làng Trúc Yên không c̣n ai bị kiềm thúc nữa. Năm Chiêu Thống thứ 2 (1788) v́ muốn báo thù, Chiêu Thống cho đốt hết cung điện của chúa Trịnh, Trúc Tâm viện cũng bị thành tro tàn...

Nhưng vẫn c̣n làng Trúc Yên với nghề mành, nghề lụa. Đê Cổ Ngư sau thành đường rộng Cổ Ngư. Những năm sau cuộc kháng chiến chống thực dân Pháp, ḥa b́nh lập lại, đường Cổ Ngư đă được thanh niên Hà Nội và nhân dân cùng góp công sức, qua những ngày lao động xă hội chủ nghĩa, kiến tạo thành con đường Thanh Niên. Ngày nay, các làng Yên Phụ, Yên Quang, Trúc Yên đều đă thành phố xá đông vui. Hồ Trúc Bạch đă trở thành một địa danh nổi tiếng với vẻ đẹp thơ mộng. Người trong Nam ra, ngoài Bắc về Thủ đô đều muốn đến Hồ Tây, hồ Trúc Bạch, đi dạo trên con đường Thanh Niên rợp bóng phượng hồng và bằng lăng tím, thả hồn trải rộng miên man với nước hồ và gió trời. Người xưa đă vật đất lên, tạo đập Cổ Ngư thành đường Cổ Ngư xưa và đường Thanh Niên hôm nay...C̣n người Hà Nội ngày nay vẫn đang có việc phải làm cho Trúc Bạch, đó là quy hoạch, giữ ǵn cho hồ nước không bị teo hẹp lại và lúc nào cũng thanh sạch, đẹp tươi.

 

Sưu Tầm Tài Liệu và Web Design

  Hà Phương Hoài

Hỗ Trợ Kỹ Thuật

Hoàng Vân, Julia Nguyễn

Web Database

Nguyễn Hoàng Dũng
Xin vui ḷng liên lạc với  haphuonghoai@gmail.com về tất cả những ǵ liên quan đến trang web nầy
Copyright © 2003 Trang Ca Dao và Tục Ngữ
Last modified: 03/12/18