|  |  | 
  
    
      |  | Chữ NômChữ Nôm 
      – tinh hoa văn tự Việt 
      Trích từ Vietnam 
      IllustréTheo các nhà nghiên cứu, chữ Nôm h́nh thành và phát triển từ thế kỷ X đến 
      đầu thế kỷ XX trên cơ sở chữ Hán của người Trung  Quốc. Trong suốt quăng 
      thời gian này, chữ Nôm là công cụ duy nhất hoàn toàn Việt Nam ghi lại lịch 
      sử, văn hóa của dân tộc.  .   ______________________________________________________ 
      Trang Ngôn Ngữ Tôi yêu tiếng nước tôi từ khi 
		mới ra đời, người ơi Me hiền ru những câu xa vời
 À à ơi ! Tiếng ru muôn đời
 Tiếng nước tôi ! Bốn ngàn năm ṛng ră buồn vui
 Khóc cười theo mệnh nước nổi trôi, nước ơi
 Phạm Duy (T́nh ca, 1953
 Có 3 trang về Ngôn 
		Ngữ 
			
			
			
		 
				Các Trang 
				Tiểu Luận 
					 ______________________________________________________ 
		Đôi điều 
		về chữ Nôm và giọng Quảng Nam (phần 1)  
		Nguyễn 
		Cung Thông* (Melbourne, Úc), Vân Hạc** (Hà Nội, Việt Nam) 
		  Chữ Hán dịch 
		ra chữ Nôm  Vừa nghe 
				lại các bài ca Mưa Chiều Kỷ Niệm, Nỗi Buồn Hoa Phượng, T́nh Bơ 
				Vơ ... bằng giọng Quảng (Nam), xem trang YouTube này [www.youtube.com] 
				hay 
		
		
				http://www.youtube.com/watch?v=IM6dzrmTx8w  
				... càng nghe càng thấy thấm thía, nhân đây cũng ghi lại vài 
				nhận xét và các dữ kiện liên hệ. 
				
				(Xem tiếp)
				
				
	  ______________________________________________________ Thử t́m hiểu sử Việt cổ: Bố Cái Đại Vương và chữ Nôm
Nguyên Nguyên Theo lịch sử nước Việt, trong thời kỳ Bắc thuộc dưới đời nhà Đường bên Tàu, 
có ông Phùng Hưng, quê quán ở quận Đường Lâm thuộc Sơn Tây, vào năm 791 đă dấy 
quân nổi lên đánh đuổi được quan Đô hộ Cao Chính B́nh, giành lại được độc lập 
cho xứ An Nam. Phùng Hưng tự xưng làm vua, và chiếm giữ được An Nam trong một 
khoảng thời gian ngắn, từ tháng 4 đến tháng 7 năm Tân Mùi (791), rồi bị bệnh
... ______________________________________________________ VNExpress Số hoá chữ Nôm Theo ông Ngô Thanh Nhàn, Phó chủ tịch Hội bảo tồn di sản 
      chữ Nôm, th́ sáng kiến của Hội chính là con đường bảo vệ và khai thác di 
      sản này hiệu quả và cần thiết nhất. Đó cũng chính là cách để VN biết được 
      ḿnh đang mất ǵ và có thể t́m thấy ǵ?
      
       ______________________________________________________ 
 Chữ Nôm Và Cổ Văn Việt Nam Diệu Tần
 
 Chữ Nôm xuất hiện
 
 Các cụ ta gọi là chữ Nôm, có nghĩa là chữ của người phía Nam, khác với chữ ở 
phía Bắc, chữ Hán của Trung Quốc, tương tự như gọi thuốc herbal của Trung Quốc 
là thuốc Bắc, gọi thuốc cổ truyền Việt là thuốc Nam. Cũng từ nôm có nghĩa là đơn 
giản, dễ hiểu, thực thà, rơ ràng trong tính từ nôm nạ.
    |  
      | 
		H́nh 
		Thành & Quá Tŕnh Sáng Tác Chữ NômVơ Thư Tịnh, Paris
 
		
		I - H́nh thành chữ nôm 
 Tự lai, ở Việt Nam thấy có ba thứ chữ viết :
 
 1 - Chữ Hán (chữ của dân Hán) c̣n gọi 
		là chữ Nho (chữ của các nho sĩ) là chữ viết của người Trung-hoa, 
		mà chính quyền đô hộ Tàu cưỡng nhập vào nước ta, để dùng làm văn tự 
		chính thức. Về sau, trong thời gian gần một ngh́n năm tự chủ (938-1884) 
		và cả giai đoạn đầu của thời Pháp thuộc (1884-1917), các vua ta vẫn tiếp 
		tục dùng chữ Hán làm văn tự chính thức quốc gia. Lúc đầu ta đọc chữ Hán 
		theo giọng người Tàu đời Đường ở thế kỷ thứ X, rồi dần dần giọng đọc ấy 
		bị Việt hóa hẳn đi, trong lúc đó giọng đọc người Trung-hoa hiện nay lại 
		biến đổi rất nhiều, nên hai bên không c̣n hiểu nhau được nữa, chỉ dùng 
		bút đàm để giao dịch mà thôi
    |  
      |  |  
      | 
QUI TẮC 
H̀NH THÀNH ÂM HÁN VIỆT Tống 
Phước Khải  
Việc h́nh thành âm đọc chữ Hán như Quan Thoại, Quảng Đông, Hán Việt v.v. 
hầu hết đều căn cứ theo quy tắc. Trong  các quyển từ điển thông dụng như: 
Khang Hi, Từ Hải v.v. của Trung Quốc đều có tŕnh bày cách phiên âm cho mỗi 
chữ Hán. Ở Việt Nam cho đến nay chưa có  quyển từ điển Hán Việt nào tŕnh bày 
cách h́nh thành âm này.     |  
      | 
        Chữ Nôm Tiếng nói của
      
      người Việt trước khoảng thế kỷ thứ 18 (năm 1700-1800) chính là tiếng 
      Nôm. Nôm nói trại từ NAM. Tiếng Nôm là tiếng của người nước Nam. Tiếng Nôm 
      có phát âm gần giống nhưng không giống y như
      
      tiếng Việt ngày nay. Tiếng Nôm có chữ viết gọi chữ Nôm.    |  
      | 
      
      
      Ngôn ngữ - Language 
      The Vietnamese language belongs to a language group which was established 
      a long time ago in East Asia. Changes in material conditions over many 
      centuries and the increasing demands of cultural life have influenced the 
      Vietnamese language. 
      
       
        |  
      | CHỮ NÔM & VIỆC 
    HỌC CHỮ NÔM    
      
    
    Tống Phước Khải 
      SỰ RA ĐỜI CỦA 
    CHỮ NÔM 
    Chưa có tư liệu nào chứng minh một cách 
    thuyết phục về thời điểm ra đời của chữ Nôm. Trong phạm vi bài viết này chỉ 
    bàn về những khía cạnh mang tính ứng dụng vào việc học tập.  Chúng ta tạm 
    phân tiếng Việt thời xưa ra làm 2 loại: 
    tiếng kinh điển (Hán) 
    và tiếng b́nh dân (Nôm).
    
    
    
      
       |  
      | Đừng bỏ 
quên 1000 năm Tiếng Việt trong kho chữ Nôm!
 (VietNamNet) - Có lịch sử ngót 1000 năm và đóng vai tṛ quan trọng trong 
nhiều giai đoạn quan trọng của lịch sử nền văn hoá dân tộc, nhưng chữ Nôm, thứ 
chữ viết đầu tiên ghi âm tiếng Việt, đang dần trở nên xa lạ với người Việt... Số 
người biết chữ Nôm hiện nay c̣n ít hơn cả biết chữ Hán. Làm thế nào để cứu di 
sản chữ Nôm, đó chính là mục đích chính của cuộc Hội thảo quốc tế về chữ Nôm 
khai mạc sáng mai, 12/11.   |  
      | 
      Giới-Thiệu “Lược 
      Khảo Vấn Đề Chữ Nôm Của Cụ TRẦN VĂN GIÁP  
      ______ Nguyễn Ngọc Bích 
      Mới đây, báo Ngày Nay ở Minnesota có in ra 
      cuốn Lược khảo vấn đề chữ Nôm do cụ Trần Văn Giáp (1902-1973), một nhà 
      nghiên cứu Hán-Nôm thuộc vào hạng xuất sắc ở nước ta, biên soạn.  Từ năm 
      14 tuổi (1916), cậu bé Trần Văn Giáp đă đi dự kỳ thi Hương ở trường Nam (tức 
      Nam-định).  
      
      
      
         |  
      | Chữ Nôm
        Bách khoa toàn thư mở WikipediaChữ Nôm là cách viết
        
        biểu ư ngày xưa của
        
        tiếng Việt hiện đại ngày nay. Sau khi
        Việt 
        Nam thoát khỏi ách đô hộ của
        
        Trung Quốc vào năm
        
        939, chữ Nôm lần đầu tiên thành chữ quốc ngữ để diễn đạt tiếng Việt 
        qua mẫu tự biểu ư.
        
        
        
           |  
      | Chữ Nước Tôi - 
      Phạm Thế Định 
 Huyền sử và cổ sử Việt Nam có truyền lại rằng lănh thổ Việt Nam ngày xưa 
      bao gồm một số phần đất bên Trung Hoa, nhưng bằng chứng cụ thể như đồ bản, 
      văn tự để chứng minh không đủ để thuyết phục người đời nay. Năm nhâm tí 
      1792, vua Quang Trung sai sứ sang Tàu xin cầu hôn và "đ̣i" lại đất Lưỡng 
      Quảng, không biết nhà vua định dựa trên sử liệu nào, hay có thể đây chỉ là 
      một cái cớ, v́ nhà Thanh cũng dựa vào vơ lực để chiếm Trung Hoa, nay ta 
      mạnh th́ cứ việc dựa trên truyền thuyết để đ̣i, một h́nh thức gây hấn có "văn 
      hóa", hoặc giả hai tỉnh Quảng Đông và Quảng Tây đă thực nằm trong lănh thổ 
      Việt Nam, nhưng những tài liệu cổ xưa đă bị người Trung Hoa hủy diệt đi 
      tất cả.
  
 |  
      | 
        
           Từ Vương Vũ đến Vương Thúy Kiều:
           Vài bí mật của chữ Nôm và quốc ngữ Nguyên Nguyên PHẦN I: Vương Vũ Những ai từng hâm mộ xem phim kiếm hiệp 
ở thời trước 75 chắc c̣n nhớ những tài tử gạo cội Hongkong như Lư Tiểu Long tức 
Bruce Lee, Địch Long, Khương Đại Vệ, Trần Tinh, và Vương Vũ. Jackie Chan thời đó 
chỉ chuyên đóng vai phụ, nhất là thay cho tài tử chính trong những màn nhào lộn 
nguy hiểm. Vương Vũ nổi tiếng nhất có lẽ nhờ phim "Vơ sĩ một 
         |  
      | Dự án lớn về bốn bộ tự điển chữ Nôm Chữ Nôm là cách viết biểu ư ngày 
      xưa của tiếng Việt. Sau khi Việt Nam thoát khỏi ách đô hộ của Trung Quốc 
      vào năm 939, chữ Nôm lần đầu tiên thành chữ quốc ngữ để diễn đạt tiếng 
      Việt qua mẫu tự biểu ư.  
      
      Nguy cơ tiêu vong của chữ Nôm 
        
      Từ TK 10 cho đến TK 20 - 
      phần lớn các tài liệu văn học, triết học, sử học, luật pháp, y khoa, tôn 
      giáo và hành chánh được viết bằng chữ Nôm. Dưới triều đại nhà Tây Sơn, 
      toàn bộ các văn kiện hành chánh được viết bằng chữ Nôm trong 14 năm, từ 
      1788 đến 1802. Nói cách khác, chữ Nôm là công cụ duy nhất thuần Việt ghi 
      lại lịch sử văn hoá của dân tộc ta trong khoảng 10 thế kỷ. 
      
      
      
         |  
      | Những Trang Nối Kết Hán Nôm 
        HanosoftTừ Điển Hán NômViện Việt 
        Học 
        
        Hội
        Bảo tồn
        Di sản
        
        Nôm
        
        Chu nom - Wikipedia, the free encyclopedia Nom Proper Code 
        Table   |  
      | 
      Truyện Kiều Nguyên Bản chữ 
      Nôm Chấm vào h́nh để đọc bài   |  
      | 
        Giới thiệu sơ lược 
        chữ Nôm trong tin học  
        ______ Tiến sĩ Ngô Thanh Nhàn 
        Giới thiệu 
        Một trong những mất mát lớn nhất của dân 
        tộc Việt Nam trong những năm chiến tranh là chữ Nôm. Theo nhiều nhà 
        nghiên cứu, chữ Nôm bắt đầu sử dụng vào thế kỷ thứ 10 cho đến đầu thế kỷ 
        này (khoảng những năm 1920). Những kho tư liệu viết bằng chữ Nôm c̣n lại 
        sau chiến tranh ở rải rác khắp thế giới như Trung Quốc, Pháp, Mỹ, 
        Va-ti-can, Nhật, v.v. Hàng 
        
        
        
           |  
      | Khó xác định được thời điểm chính xác sự xuất hiện của 
      chữ Nôm (Hoàng Lâm - VTV2)
 ---------------------------------------------------------------------
 
 Trải qua những phát hiện từ các cuộc khai quật, t́m ṭi, các nhà nghiên 
      cứu cho rằng thật khó xác định được thời điểm chính xác sự xuất hiện của 
      chữ Nôm.
   |  
      | CÂU CHUYỆN HÔN NHÂN 婚 姻 QUA NHỮNG NÉT VĂN TỰ * Lê Vân (Texas)
 
 Qui cách tổ chức xă hội gia đ́nh Việt Nam đă mô phỏng theo h́nh thức luân 
      lư của Trung Hoa từ mấy ngàn năm. Vào đầu thế kỷ thứ nhất của Công nguyên, 
      sử chép có hai thái thú Trung Hoa là Tích Quang ở quận Giao Chỉ và Nhâm 
      Diên ở quận Cửu chân là hai người đă “khai hóa” dân Văn Lang về lễ nghĩa 
      theo Trung Hoa.
    |  
      | 
Một Trang Chữ Nôm 
1)
Nguồn gốc và tác phẩm chữ Nôm 
Cho đến nay, không có tài liệu nào đáng 
tin cậy để biết  chính xác ai sáng lập chữ Nôm cũng như chữ Nôm có từ lúc  nào! 
Chỉ biết rằng ngày nay chúng ta có trong tay một số tác  phẩm viết bằng chữ Nôm 
rất hay vậy thôi. Trong sách “Việt Nam Văn Hóa Sử Cương”, trang 269, ông 
Đào Duy Anh..... 
      
       
      
        
        
        
         
      
      
      
        
        
          |  
      | Từ chữ Nôm đến quốc ngữ (1) 
      Từ chữ Nôm đến quốc ngữ 
      (2) Từ chữ Nôm đến quốc ngữ 
      (3) Từ chữ Nôm đến quốc ngữ 
      (4) Từ chữ Nôm đến quốc ngữ 
      (5) Từ chữ Nôm đến quốc ngữ 
      (6) Từ chữ Nôm đến quốc ngữ 
      (7) |  
      |  |  |